我的位置: 上观号 > 书香上海 > 文章详情

好书·新书 | 梵语文学史上著名“五部大诗之一”梵语文学译丛《鸠摩罗出世》出版

转自:书香上海 2024-01-17 20:15:49


将“书香上海”设为置顶星标

让书香与您常伴




《鸠摩罗出世》

 梵语文学译丛

[印度]迦梨陀娑 著

于怀瑾 译

中西书局



内容简介


《鸠摩罗出世》是印度古典梵语诗人迦梨陀娑创作的一部长篇叙事诗,展现了迦梨陀娑创作成熟时期的诗艺、情感和思想,将其语言上的抒情风格发挥到极致,具有极高的美学价值和研究价值。故事取材于印度古代湿婆神话,受到两大史诗与往事书的启发,并加入诗人的个人创作。


诗作共为十七章,一般认为前八章是迦梨陀娑的原作,对爱情主题进行了浓墨重彩的描写,有别于两大史诗的书写方式,呈现出鲜明的文学性;后九章是他人的续作,叙述鸠摩罗从诞生到担任统帅征服魔王的故事,对战争场面的铺陈不乏雄健豪迈之气,时有佳句。


鸠摩罗形象进入佛教后,在中国逐渐演变成护法神韦驮,译者对其中国化历程的研究论文附录于译文之后,以期为读者提供新的解读视角。


作者简介


[印度]迦梨陀娑,印度古代诗人、剧作家,古典梵语文学最杰出的代表作家。1956年,世界和平理事会将他列为世界十大文化名人。他生活于公元4—5世纪的笈多王朝时期,传世作品仅七部,诗作有《六季杂咏》《云使》《罗怙世系》《鸠摩罗出世》,剧作有《摩罗维迦和火友王》《优哩婆湿》《沙恭达罗》。


译者简介


于怀瑾,北京大学印度语言文学博士,中国社会科学院外国文学研究所助理研究员。研究方向为印度古典文学和文论、中印文化交流等,承担国家社科基金冷门绝学课题“迦梨陀娑评传”的研究工作。


目 录

向下滑动阅览


“梵语文学译丛”总序

前言

第一章

第二章

第三章

第四章

第五章

第六章

第七章

第八章

第九章

第十章

第十一章

第十二章

第十三章

第十四章

第十五章

第十六章

第十七章

附录


本书看点


✨梵语文学史上著名的“五部大诗”之一,古典梵语文学代表作家、宫廷诗人迦梨陀娑存世的两部叙事诗之一。


✨梵语诗学家欢增:“在这个世世代代产生各种各样诗人的世界中,只有以迦梨陀娑为首的两三个或五六个诗人称得上是大诗人。”


✨入选“十四五”国家出版规划项目“丝绸之路古典文学译丛”、国家社科基金重大项目“梵文研究及人才队伍建设”。


书影欣赏