新辟交叉学科:“国际中文教育”学
作为世界重要的公共文化产品,中文不仅是中国的,更是世界的。“中文”如何走出去,如何“出海”?是一个十分重要的课题。
中文国际传播的重要途径之一是国际中文教育。在经历了来华留学生教育、对外汉语教学、汉语国际教育三个发展阶段之后,国际中文教育进入全面发展的第四个阶段。国际中文教育构建了国内的对外汉语教学、海外中文教学、海外华文教育三位一体的新发展模式,也形成了从中文进修到本科、专硕、专博的全链条人才培养体系,从单纯的中文教学发展到“中文+”和“+中文”融合教育模式,从单一的课堂教学发展到线下、线上以及“线下+线上”相结合的综合教学形式。
如今,来华留学人数、海外中文学习人数、中文纳入国民教育体系的国家数、中文在国际组织和国际会议中的应用场景等都在不断增长。但高速发展的同时,也存在一定的问题或争议,如国际中文教育在学科门类上属于文学还是教育?取得共识作为交叉学科的国际中文教育的核心基础是什么?国际中文教育的学科体系、学术体系、话语体系是什么样的?高端人才培养上为何只有专业学位而没有学术学位?国际中文教育的教师素养和知识结构有哪些?人工智能和数字技术在国际中文教育尤其在海外中文教学中如何有效应用?国际中文教育如何本土化、国别化?在强调本土化、国际化的同时如何构建国际中文教育的自主知识体系?诸如此类问题或争议,都需要系统全面深入探讨,形成共识,以回应学界和社会的关切。
要回应上述问题首先必须重视国际中文教育的学科体系建设,强化国际中文教育的理论研究,因而在新形势下,非常有必要建立“‘国际中文教育’学”。“‘国际中文教育’学”应该是交叉学科门类下的一级学科,既不是文学门类,也不是教育门类。“‘国际中文教育’学”作为学术型学位与“国际中文教育”专业型学位相互促进,共同构建国际中文教育大学科体系。
加速推进中文国际传播,还要加速中国文学海外传播。通过建构中国文学海外传播多语种区域国别化数据库,厘清中国文学海外传播的起源、发展,传播的基本途径、方式与状况;通过对中国文学海外传播现状的把握和分析,研究中国文学对外传播值得注意的经验、目前存在的问题;对中国文学海外传播未来的健康发展,尤其是“新大众文艺出海”提出相应的文化对策。
近年来,上海外国语大学十分重视中国语言和文学海外传播的学术研究、学科建设、平台建设和实践探索。上海外国语大学获批设置全国首批对外汉语(现名“汉语国际教育”)本科专业、首批汉语国际教育(现名“国际中文教育”)专业学位硕士点、首批国际中文教育专业学位博士点,自主设立“汉语国际教育”学术型二级学科博士学位点,拥有7个海外孔子学院,一大批中文志愿者活跃在世界各地。学校承担多个跟中国文学海外译介和中文海外传播相关的重大重点项目,设立了多个省部级的研究基地、研究中心、研究院。2024年,上海外国语大学成立75周年,学校整合校内资源成立了中文学院,目的就在于建好、建强中文国际传播相关学科专业,为中文“出海”培养更多的人才。
(作者系上海外国语大学特聘教授、中文学院院长)