解放网上海生活频道影视之窗 > 正文
本报记者专访外语频道主持人
专访外语频道主持人:够牛
www.jfdaily.com 2008-1-2 12:06 稿件来源:新闻晚报

  从昨天开始,上海电视史上首个外语频道正式开播,全天19个小时的节目滚动播出的同时,一批操着流利外语的主持人也走近观众。他们当中,有些已大名鼎鼎,有些却“只识其脸,不知其名”,有些则完全是新鲜血液。今天,就让我们走近外语频道,一起聆听年轻主播们的故事。

  新力量

  秦忆:IT女变身新闻女

  很多观众熟悉秦忆是从东方卫视的《东方新闻》国际播报部分开始的,她一头干练的短发显得十分精神。还有人则在看过她主持的财经节目《Biz Watch》(《天下财经》)后,大叹她流利的英语。但真正让秦忆大显身手的,却是2005年伦敦地铁爆炸案,那时的她还是一头长发,在没有任何准备的情况下,现场同声传译、播报新闻。

  IT女转行做新闻

  翻开秦忆的履历,1997年上海市三女中毕业,2002年取得美国亚利桑那大学硕士学位,事实上,高中毕业前,三所名牌大学都主动向她递来了橄榄枝,“当时复旦、人大、上外都有保送机会,我自己很想去人大读新闻,但家人不同意,后来就申请了美国的大学。”那时候,秦忆在上海重点高中英语演讲比赛中获奖,获得了2个月到美国游学的机会,回来就尝试着申请那边的学校,最后收到了亚利桑那大学的录取通知书。
  有趣的是,秦忆在亚利桑那大学大一时读的本是新闻,“我那时很想做体育记者,但IT很热,我就转到了商学院的信息管理专业。”毕业后,秦忆回国找工作,目标还是IT公司,但机会就在那时来了。“大学放假期间,曾经给一档节目做过同声传译,节目组印象很好。正好有节目需要人,于是就进了电视台。”从此,秦忆开始了英语新闻的采访、编辑,并做出境记者。

  地铁爆炸案显身手

  因为专业背景,秦忆顺利成为了《天下财经》的主持人,与国内外专家学者全英文对话。此后,美国总统大选、发现号升空、9·11五周年、萨达姆庭审等都少不了秦忆的影子,但真正让她大显身手的却是2005年的伦敦地铁爆炸案。
  回忆起那次播报经历,秦忆至今觉得很兴奋。2005年7月7日晚上6点左右,秦忆突然接到台里的电话,“当时就听说地铁爆炸了,6:30要电视直播,但什么资料和样片都没有。我回到台里,化了妆就上节目了。”直播节目中播出的伦敦事故现场画面,秦忆完全是现场同声传译,有什么播什么,节目进行了1个小时。到了晚间新闻时段,秦忆依旧挑大梁,“整个过程都在完全不知道的情况下进行,很有意思,整个人都兴奋地陷进去了。”如今,秦忆除了播新闻,还将担纲政经类访谈节目《惊言堂》的主持,首期节目就是对国际展览局秘书长洛赛泰斯的专访。

  年轻派

  何健:学习BBC好榜样

  在去年的电影节闭幕式当天,侯孝贤《红气球》新闻发布会以及巩俐见面会上有一位出色的翻译,他中英互翻准确到位,深得记者们赞许。其实,他的身影还曾活跃在大师杯、上海旅游形象大使评选等活动中,他并不是专职的翻译,而是外语频道英语新闻主播何健,在众多女主播撑天下的新闻播报中,他是最年轻的一位男主播。

  大学时就同声传译

  2003年才从上海外国语大学新闻传播学院毕业的何健,年轻又资深,因为他从2001年就开始在电视台实习、锻炼,出色的英语能力绝非一日练就。刚进大学不久,当很多人还无意识时,何健就开始学习高级口译,并顺利通过笔试、口试,这对大一新生来讲是凤毛麟角的。凭着出色的口语能力,何健在大三、大四期间又多次担任同声传译。“内容涉及各个领域,那时候常常抱着厚厚的资料回去做功课。”
  虽说英语超棒,但做新闻主播并非人人胜任。“我最早在东方卫视外语中心做记者、编辑,当过《劲体育》主持人,还做过《车游天下》的导演。后来台里综合考量业务能力,让我尝试播新闻,试镜就试了6、7次。”功底本就扎实的何健最终通过考验,开始播新闻,但就是这般优秀的人也会闹笑话,“播新闻时,你才发现,原来你读了20年的英文实际都是错的,我遇到过好多次,还是别人给我指出的。”

  风格拷贝BBC

  外语频道亮相后,依然保留了传统的《午间新闻》和《十点新闻》,但《午间新闻》从15分钟延长到30分钟。采访何健时,他刚从演播间演练结束,“以后形式多样了,包括跟第一财经连线、大屏幕通信等等。”何健告诉记者,新闻播出的时间虽不长,但功夫都花在准备上。“12点的新闻,8点就要来,晚10点的新闻,下午4点半就要来,期间包括化妆、熟悉稿件、修改串词。”
  眼前的何健一身休闲装,头戴棒球帽,但播起新闻却是十足的有板有眼,问他有没有刻意取经,他则透露秘诀来自BBC:“我们的播报风格偏向BBC,很正统,我们也经常看BBC节目,学习、模仿,还有专人给我们培训。”而实际上,何健早在大学时就养成了看BBC、CNN新闻的习惯,“我几乎亲眼目睹了美国‘9·11’事件,因为我当时就在教室看CNN,我还给同学打电话,同学还说我骗人。”

  地道ABC

  董骐:从主编到主播

  对大部分上海观众来说,董骐是个陌生的名字,年仅26岁的他是地道的ABC(出生在美国的中国人),讲一口流利的英语和标准的普通话。除去2003年的三周中国游,他从未在中国生活、工作过,却毅然于2006年离开美国独自闯上海。放弃的是做主编的好日子,开始的是做主播的苦日子,为了外语频道新节目的录制,身为《Techmax》(《科技生活》)的主持人,董骐一直在忙碌。采访当天,他在录播间待了近一下午,却只是站位、对镜头。

  主编变主播

  和大多数ABC喜欢中英文夹杂着讲话不同的是,董骐操着一口标准的普通话。“虽然身边华人比较少,但父母从小就刻意教我中文。”更难能可贵的是,董骐在美国加州洛杉矶大学读书期间,主修的就是英语与中文。2004年毕业后,董骐当上了加州大学《亚洲艺术周刊》主编,“在美国,专门介绍亚洲文化艺术的杂志比较少,懂的人也不多,我比较有优势,而且杂志比较自由。”2006年,带着对上海的热切向往,董骐独自出来闯荡,并凭借自身的优势成为《SH》英文周刊的主编。
  真正的转折出现在2006年8月,《科技生活》节目正好需要人手,运气好的董骐加盟了。“到电视台的机会难得,我决定闯一闯。”从此,曾经的年轻主编开始写稿、改稿、配音、主持,而且涉及的领域是全新的科技话题,和此前的文化、娱乐完全不搭界。此外,《劲体育》、《车游天下》、《城市节拍》等节目都少不了董骐的贡献。

  酷爱艺术片

  外语频道正式亮相后,董骐将在《科技生活》中亲自上阵采访外国专家、学者。“我们会尽量用一些简单的词,尽量贴近观众。”说到英语用词,别看董骐是个英语通,但他在上海电影节期间为两部来自英国的参赛片翻译字幕时,也经历了翻译大难题,“好多词都很难辨认,还有很多俚语和方言,幸好身旁还有人帮我打字。”
  翻译电影字幕不容易,但董骐对电影却着实痴迷,尤其喜欢艺术片,“不管欧洲的还是亚洲的我都喜欢,而且在洛杉矶有专门放映亚洲片的地方,学电影的朋友消息也灵通。”说起喜欢的亚洲片导演,董骐脱口而出就是李安,“还有很多,贾樟柯、杨德昌、侯孝贤、王家卫、吴宇森的片子我都爱看。”

外语频道主持人概览

  陈蕾:外语频道英语新闻主持人以及《三城记》、《X先生》栏目的主持人。曾担任上海电视台海外中心IBS主持人和记者,参与策划多个国际性大型活动并担任双语司仪。

  王东:外语频道英语新闻主持人。纽约市立大学经济学硕士和美国哥伦比亚大学新闻学院新闻硕士,先后在美国新闻总署、香港卫视、ESPN、CBS担任主持、新闻记者和资深体育解说员。

  吴四海:《中日之桥》主持人,毕业于复旦大学外语系,同时考入日本关西学院大学攻读社会学博士课程。其间,吴四海获得众多奖项和荣誉,更被日本媒体誉为“首位外国人日语节目主持人”。

  Heidi Dugan:《洋厨房》主持人。来自澳洲的Heidi,11年前来到上海学习武术,并与武术指导张懿喜结良缘。怀孕期间,Heidi潜心钻研中国传统饮食文化,并撰写了一本手册。