晨报记者高磊报道“最本质的东西不是通过肉眼能看到的……”昨晚,法语专业毕业的尚雯婕,趁着开场前微暗的灯光,和一帮大学同学、老师偷偷“潜入”了东方艺术中心歌剧厅,欣赏音乐剧《小王子》,她告诉记者,这句简单而有哲理的话语再度打动了她。
对于《小王子》的原著,学法语出身的尚雯婕早在大学时代就已通读了4遍,称得上是忠实的王子迷。谈到对这部音乐剧的观感,尚雯婕表示了充分的肯定:“我觉得这部音乐剧还是很忠于原著的,画面风格很清新,音乐也很好听,法国音乐剧的节奏虽慢,但制作非常细腻精致。如果是看书的话,可能会觉得更闷一些,但音乐剧很好地弥补了这一缺憾”。
尚雯婕自言看这部法国原版音乐剧时,基本不用借助字幕,“《小王子》使用的法语简单易懂并不复杂,但正是这些简单的语句,更让人回味”。尚雯婕告诉记者,剧中最感动她的就是那句:最本质的东西不是通过肉眼能看到的……她表示,无论是原著还是音乐剧,《小王子》都是需要观者静下心来细细品味的作品。
被贴上“法语才女”标签的尚雯婕,昨晚在接受记者采访时被问到,其内敛不张扬的性格是否源于受到法国文化的熏陶,她解释道:“法语只是我原来的专业,没什么特别的,但现在很多人把我的风格和法国联系起来,其实我也很无奈。我是出于专业需要,才会有意去多了解法国的文化,当然个人也很喜欢,但没必要由此刻意给我打上法式标签。”在被问及是否会尝试进行音乐剧演出时,尚雯婕表示,演音乐剧不是容易的事,还有很多专业知识要学习,要等待机缘。
|
|
尚雯婕和同学看《小王子》 |
| http://www.jfdaily.com 2007-7-21 |
稿件来源:解放网—新闻晨报
|
晨报记者高磊报道“最本质的东西不是通过肉眼能看到的……”昨晚,法语专业毕业的尚雯婕,趁着开场前微暗的灯光,和一帮大学同学、老师偷偷“潜入”了东方艺术中心歌剧厅,欣赏音乐剧《小王子》,她告诉记者,这句简单而有哲理的话语再度打动了她。 对于《小王子》的原著,学法语出身的尚雯婕早在大学时代就已通读了4遍,称得上是忠实的王子迷。谈到对这部音乐剧的观感,尚雯婕表示了充分的肯定:“我觉得这部音乐剧还是很忠于原著的,画面风格很清新,音乐也很好听,法国音乐剧的节奏虽慢,但制作非常细腻精致。如果是看书的话,可能会觉得更闷一些,但音乐剧很好地弥补了这一缺憾”。 尚雯婕自言看这部法国原版音乐剧时,基本不用借助字幕,“《小王子》使用的法语简单易懂并不复杂,但正是这些简单的语句,更让人回味”。尚雯婕告诉记者,剧中最感动她的就是那句:最本质的东西不是通过肉眼能看到的……她表示,无论是原著还是音乐剧,《小王子》都是需要观者静下心来细细品味的作品。 被贴上“法语才女”标签的尚雯婕,昨晚在接受记者采访时被问到,其内敛不张扬的性格是否源于受到法国文化的熏陶,她解释道:“法语只是我原来的专业,没什么特别的,但现在很多人把我的风格和法国联系起来,其实我也很无奈。我是出于专业需要,才会有意去多了解法国的文化,当然个人也很喜欢,但没必要由此刻意给我打上法式标签。”在被问及是否会尝试进行音乐剧演出时,尚雯婕表示,演音乐剧不是容易的事,还有很多专业知识要学习,要等待机缘。
| |
|
|
|
|