www.jfdaily.com 2007-12-25 10:46
稿件来源:申江服务导报
近年,随着就业形势的日益严峻,英语中级、高级口译证书已经在中学、大学校园和白领职场成“燎原之势”。口译证书为何如此受宠?上海市外语口译岗位资格证书考试办公室主任殷勤认为中高级口译证书的高含金量和高标准是使其成为大、中学生和职场人士首选的重要原因。而上海新东方学校口译研究中心早在四年前便提出的“一纸证书+真才实学”的教学宗旨也恰恰体现了中高级口译考试的本质。
精彩演“译”彰显新东方魅力
12月1日至2日,由新东方教育集团上海新东方学校口译研究中心主办的“第五届(2007)新东方口译年会”分别在上海图书馆和新东方浦东南路教学区拉开帷幕。上千人的年会场地顿时变得异常拥挤,走廊、过道和舞台的空地上挤满了或站或蹲或坐的口译爱好者,有的观众一站就是四个多小时,却不见一人离场,足见新东方口译的无限魅力。5000册为口译年会精心编辑的《新东方口译口语双宝典》也在开场前一小时被一“抢”而空。虽然往届年会都火爆异常,但本次年会的白热化程度还是超出了主办方的预期。
本次口译年会上备受广大口译学子热爱的新东方口译专家、学者、特聘同传汇聚一堂,上海新东方学校校长汪海涛,综合能力部主任、口译研究中心副主任邱政政等顶级名师也专程赶到年会现场。他们深入全面地解析了07-08上海口译考试发展的重点和趋势、发布了最新的复习和备考策略,还激情演绎了口译及口语攻略,深刻地诠释了“语言就是力量!”这一不变真理。
交通大学毕竞烨“译”鸣惊人
口译年会上还有一位重要嘉宾登台献艺。他就是“第三届(07)上海口译风采大赛”冠军得主——19岁的上海交通大学大一学生毕竞烨。今年六月,他从强手如林的口译佼佼者中脱颖而出,成为本年度的“新东方口译之星”,并获得了10,000元现金大奖。
毕竞烨在年会现场数千名观众面前即兴接受了口译教学名家邱政政老师的现场考校。邱老师随机从新东方出版的《中高级口译口试备考精要》一书的“高级口译必背80篇”中抽取了英汉和汉英各两段,难度颇大,没想到毕竞烨同学的当场口译不仅“信”,更达到了“达”和“雅”的地步,与参考译文对比丝毫不逊色。小毕同学精彩的临场口译演示激发了在场学生征服口译更高更强的信心。
傅蓉凭高口257.5分“译”举夺魁
口译年会现场还发布了一条令人振奋和欣喜的消息:上海新东方高级口译班(GY092)学员傅蓉在今年9月的高级口译考试中获得了257.5分的最高分。这一分数打破了上海新东方原有的246分的最高分记录,成为高级口译历史最高分的最新记录,而傅蓉同学也一举成为了最新的高级口译状元。
上海新东方英语综合能力部主任、口译研究中心副主任邱政政老师表示:新东方口译研究中心在向傅蓉同学表示祝贺的同时,也希望更多热爱口译,希望全面提升听、说、读、写综合能力的广大英语学习者在新东方独树一帜的口译平台上学有所成。
俞敏洪为“口译研究中心”揭牌
本次口译年会还强调了上海新东方“口译研究中心”的重要使命和责任。今年9月,新东方教育科技集团董事长兼总裁俞敏洪亲自为“口译研究中心”揭牌并题词。
上海新东方“口译研究中心”是全国首家专业的口译教学教研中心,其下设三大口译分支机构:口译教研组、口译图书教材编委会以及口译活动筹备中心。
这三条主线将全方位整合新东方最优秀的口译资源和配置,为包括上海在内的全国口译界做出更大的贡献。
不知是因为口译“火”,还是因为新东方“火”,一场口译年会竟然在上海引起如此大的轰动。复旦、交大、上外、同济、财大、华师大等著名学府都在热烈谈论着新东方口译年会的讯息。年会还吸引了来自苏州、杭州、南京、宁波、无锡、温州甚至福州和广州的口译学员踊跃参加。口译的“新东方现象”不禁让人赞叹……
新东方电话:021-65647786
新东方网址:shanghai.neworiental.org