2002年9月10日 第247期

玛莎百货女继承人
从贫穷“公主”到童话古堡女主人

20年前,14岁的瑞贝卡·西弗托着下巴,心不在焉地坐在电视机前,边嚼口香糖,边看肥皂剧消磨时光。蓦地,对着电视画面上一座宏伟的古堡,她睁大了美丽的大眼睛,口香糖几乎从嘴里掉出来:“上帝啊,太美了!就像童话里公主住的城堡一样!”

如果光看英国玛莎(Marks&Spencer)百货公司女继承人的头衔,瑞贝卡也能算是个“公主”。可惜,和大部分有贵族封号的英国人一样,这个小“公主”只是尴尬地守着个虚衔,衣食温饱固然无虞,多下来的钞票却无论如何不够她在上流社会当名媛———衣服,鞋子,珠宝,样样开销大得吓死人。可怜小瑞贝卡身为“公主”,却只能瞧着电视上的古堡边咂嘴边做白日梦:有一天,她的意中人能驾着金银马车,把她接到这样一座城堡里,从此王子和公主永远过着幸福的生活。

“公主”头衔的唯一好处,是给了她钓金龟婿的好机会。一年里那么多社交盛会,会上有那么多英俊又多金的年轻绅士,瑞贝卡偏又生得美貌,难道还不趁风华正茂时捞张长期饭票?不管瑞贝卡自己是不是这么想的,反正当5年前,29岁的她和41岁的有妇之夫西蒙·霍华德堕入爱河时,社交圈里的七姑八姨们“兴奋”得差点咬到自己的舌头:“哼,一心想攀高枝,连结了婚的都不放过!还不是图人家那座大古堡!”没错,虽然年纪大了点,而且有点秃头,可人家西蒙正是瑞贝卡童年梦想中的王子———当年的那部肥皂剧,就是借他家有300多年历史的霍华德城堡拍的。

面对流言蜚语,瑞贝卡一点也没有忍气吞声的意思,她在那帮三姑六婆面前大马金刀地放出话来:“我已经有过两段恋情了,每次都要我在家做主妇,给男人的事业拉第二小提琴。这次,我干脆找个有老婆的男人好了!”言下之意,柴米油盐酱醋茶的破事儿我是不干的,我的任务,就是专门让你享受爱情和浪漫。但对心上人西蒙,她又露出另外一种坦诚:“我是继承人没错,但我没有钱。如果你想成为我的丈夫,那就养我吧!”

遇到这么一位有性格的小美女,本来就和妻子不和的西蒙是吃了秤砣铁了心,足足打了整整4年的离婚大战,终于在去年6月把瑞贝卡娶进了家门。19年的梦想一朝成真,约克郡的霍华德城堡里,到处是雷诺兹、Canaletto、Holbein和Gainsborough的名画,100个仆人随时静候差遣,城外是大片的草坪、喷泉、花田,瑞贝卡的开心故事听起来也像乌鸡变凤凰式的老套:“直到现在,早上醒来,望见窗外的巨大的湖泊,我都觉得这一切是在梦里……”

霍华德城堡的管家说话也似曾耳熟:“她为我们带来了以前从未有过的欢笑……”不过,值得玩味的是这句话:“霍华德太太真爱干净,刚来第一天,我就不用跟在她后面收拾东西———这还真让我觉得不知所措呢。”什么意思?如果瑞贝卡是个举止粗鲁的小骚货,就不会让他“觉得意外”了?看来,即使在贵族的管家眼里,瑞贝卡的斤量也不值一掂,王子和公主结婚后的生活到底好不好,也只有瑞贝卡自己心知肚明!


惊世灾难中6个存活奇迹  


封面故事 口述实录 对话明星 文化台历 第一现场 一周视窗 休闲节拍 娱乐靶心 娱乐星闻 赛场追击 求医问药 个性空间 环球时报 饭局 周末方案 一周星事 白金组合 态度 物业情报 股道 新生活 城市星情 逛街 记忆 人与法 白领心事 富妈妈 都会男女 收藏冷暖 发布
·······;···;···